You're just choosing the road following excerpts from my field notes. You can listen or read. The recordings are distorted - this is a deliberate procedure that I have applied. The translation of these notes distorts their character. In the background, I used field recordings from my first long-haul journey. Field notes have no dates. They were mixed and translated in an arbitrary order. People who speak Polish are encouraged to visit TRANSPORTODRONE
BODIES AND SENSES
|
|
RHYTMES
|
|
CULTURES OF UNLOADING
|
|
HERR FLICK
|
|
INSOMNIA
|
|
TWO WORLDS
|
|
FOLKLORE
|
|
SURVEILLANCE
|
|
LINGO
|
|
MOVING HOMES
|
|
PAUSING WITH THEM
|
|
SIGHT AND TASTE
|
|
AESTHETICS
|
|
PHILOSOPHICAL BOGS
|
|
GERMAN ROADS
|
|
SLOW MOTION
|
|
SEX
|
|
ON THE ROAD
|
|
NON-PLACES
|
|